陈殿兴:中国文学发展与海外华人作家的历史使命

  • 时间:
  • 浏览:1
  • 来源:1分快3_1分快3下注平台注册_1分快3邀请码

  一、中国当代文学发展的症结

  我你会从德国汉学家顾彬教授对中国当代文学的批评谈起,因为 他的批评引起了其他中国人的注意。其他同学反对,都其他同学赞成。

  很难 ,个人所有为什么会么会会么会看待顾彬的批评呢?当代中国文学的成就究竟是大还是小呢?

  评判标准:一要看对中国的影响。二要看对世界的影响。

  现在科技进步为考察作家及其文学作品的影响提供了原来极为简便而客观的法律方式:那统统我上网,通过yahoo,google,百度等搜索引擎搜索一下,看看网上提到了谁,是从哪个高度提到的;当然也还后能 用老法律方式:翻翻辞书,看那先 辞书收了谁,收了那先 作品:一般具体情况,越是初级的辞书(如小学生词典、儿童百科全书等)收的越有影响。通过外文网站和辞书还后能 看出该作家在国外的影响程度。稍作调查,就能得出答案。

  我你会,个人所有得出的答案共我希望:个人所有的当代文学有成就(尽管有其他作品的确是垃圾),但成就不大,跟1949年完后 比有相当差距。鲁迅、茅盾、巴金、老舍、沈从文、曹禺、郭沫若、冰心等老一代作家的影响老会 延续到现在,后来 还后能 延续下去。1949年完后 冒出的作家裡大慨找必须原来超过个人所有因为 像个人所有原来有影响的作家,连个人所有个人所有(如茅盾、巴金、曹禺、郭沫若等)也很难超过个人所有1949年完后 的水平。跟世界上其他先进国家的文学比,差距就更大了。我认为,主要在原来方面有差距。那统统我思想的高度和艺术手法的创新都还很难 达到足以令世人叹服的程度。并非 当代中国很难 冒出令世人瞩目的大作家是不奇怪的,因为 成就原来伟大作家,除了作家个人所有的主观条件以外,还还后能 其他客观条件。

  客观条件包括政治环境和文化氛围原来方面。

  政治环境是指最高当局的文艺政策和统治严律己程度。1949年完后 ,北洋军阀和国民党的文艺政策并非 不助于文学发展,但它们的统治缺陷严律己,作家有空子可钻,后来 个人所有还后能 按照个人所有的意愿写。原来就冒出了一批大作家。1949年完后 到文革结速,“无产阶级专政”无比严律己,作家的一言一行都有受到监督,后来 惩罚也无法无天,空前残酷,其残酷程度远远超出了北洋军阀和国民党时代,也远远超出了野蛮的沙皇时代和苏联时代。反胡风,反右,直到文革,运动不断,帽子满天飞,作家动辄获咎,往往被整得家破人亡,万劫不復。胡风因向中共中央提出个人所有的文艺主张而坐牢几十年,张扬因《第二次握手》而被判死刑,即使像老舍那样歌颂新生活受到当局高度肯定的作家也难免被迫自杀。其他作家完后 崭露头角就被打成异类,剥夺了写作的权利,必须再继续写下去。例子统统,不胜枚举。谨小慎微,战战兢兢,自然很难写出好作品来,即使按照最高当局的配方,写出其他在当时看来颇受读者欢迎的作品,也因经不起历史检验而被时间淘汰了。统统作品是配合各种政治运动写的,缺陷艺术魅力,时过境迁,难免被人忘记。另外,在教育上要求青年做螺丝钉,反对青年成名成家,则从根本上断绝了青年进取向上的道路。改革开放完后 ,政治环境宽松了,冒出了一批好作家好作品,如刘心武,贾平凹,丛维熙,古华,柯云路,李国文,陆文夫,张贤亮,莫言,蒋子龙,冯驥才等等,等等。个人所有都原来欣赏过,感动过。原来接着又冒出了市场大潮。在市场大潮的冲击下,真正认真搞文学的人已寥寥无几。不过那先 年来也冒出了其他颇有希望的青年作家,如王小波、铁凝、舒婷、王安忆等,个人所有的作品的确受到了其他国人的喜爱。后来 还很难 冒出令世人瞩目的大作家。要冒出原来的大作家,除了宽松的政治环境以外,还还后能 浓厚的文化氛围。

  所谓文化氛围,指的是整个国家的文化水平,包括:一、作家们的创作水平,原来作家的创作不因为 是无源之水、无本之木,他还后能 借鉴前辈作家和同辈作家的创作经验。因为 前辈作家和同辈作家水平不高,那他的水平统统我会高到哪里去。这就像珠穆朗玛峰必须冒出在喜马拉雅山脉上而喜马拉雅山脉又必须冒出在西藏高原上一样。二、专家们对本国文学和外国文学的翻译、研究和评论水平。这是向作家提供营养的基地,就像登山队的后勤保障一样。本国文学的研究你说歌词 尚能差强人意。后来 外国文学的译本无论数量或质量跟先进国家相比差距都很大,就拿享誉世界的俄国作家陀思妥耶夫斯基的作品来说,其他中文译本简直令人必须卒读,研究根本谈不上。这里我你会很重强调一下无私无畏、有远见卓识而又满怀激情的评论家在文学发展中的作用:俄国人的认识普希金,在很大程度上是靠了伟大评论家别林斯基的指点的——我还很难 看见我国有原来的评论家。三、读者的文化水平。大慨还后能 很难 说,有那先 样的文化水平都有那先 样的审美品位,有那先 样审美品位,就读那先 样的文艺书。作家为了养家糊口,必须不迎合读者的口味。四、出版社出书的价值取向。出版社出书统统我能不考虑市场还后能 。这四者互为因果互相影响,构成了文化氛围。很难 浓郁的文化氛围,很难生长出伟大作家来;而形成浓郁的文化氛围,却都有一朝一夕因为 奏效的事。这还后能 各方面的有识之士痛下决心,同時 努力。

  中国当代迄今未能冒出伟大作品和伟大作家,主要应归咎于客观条件。

  二、他山之石,还后能 攻错

  上文提到了中国文学发展的客观条件,这里想谈谈中国文学发展的主观条件。着重要谈的是外语和借鉴外国文学的作用。

  顾彬教授说中国当代作家大多不懂外语,对外国文学的理解和了解非常差,差得很,不因为 创作出好作品来。他的提法,过於简单,也因为 有失偏颇,后来 引起了个人所有的反对。其他同学说作家写作还后能 不懂外语,沈从文不懂外语,写得也很好。并非 不懂外语的作家还后能 找到统统:中国有,外国都有。反对者的其他论据都有很难 道理。决定原来作家还后能 写出好作品来的因素统统,这里包括作家的天赋以及德、才、学、识各个方面。

  很难 ,外语有很难 用呢?答案大慨还后能 很难 说:外语都有写出好作品的唯一的决定性的因素,但的确还后能 起到锦上添花的作用。对必须向外国学习者无用,对还后能 向外国学习者都有用,很重是在外国文学作品的翻译数量和质量都满足不了要求的中国。通过阅读外国作品开阔思路,寻找灵感,有用。借鉴外国文学的最新成就,学习别人好的写作手法和看问题高度都有用。中国新文学產生的历史,鲁迅、茅盾、巴金的创作实践还后能 充分说明其他问题。日本近代文学產生的历史,也还后能 说明其他问题:它的创始人坪内逍遥是学英语的,二叶亭四迷是学俄语的,森鸥外是留学德国的,等等;后来日本每一次新文学运动的倡导者,如岛崎藤村、夏目漱石、菊池宽、有岛武郎等等,大都跟外语有太深厚的因缘。即使在文学比较先进的国家,外语对作家也是有用的。德国大诗人歌德就通晓英语和法语。爱尔兰的著名作家詹姆斯·乔伊斯爲了读易卜生的作品曾学习过挪威语。以俄国文学而论,为世人所称道的其他大作家,类似于于普希金、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、托尔斯泰等,也都通晓不止四种 外语。个人所有不仅精通本国文学,后来 也熟悉外国文学。

  世界上有统统大作家在创作上所取得的辉煌成就跟个人所有借鉴外国文学得有密切联系的。

  个人所有还后能 举陀思妥耶夫斯基的创作做例子。俄国学者弗里德连杰尔在谈到陀思妥耶夫斯基的创作特点时说过:“陀思妥耶夫斯基有原来特点,他都有把个人所有的艺术作品仅仅视为个人所有努力创作的结果,统统我把它看作不同国家不同時 代眾多作家集体创作的继续,也是民族文学和世界文学发展中同時 的(就其本意而言)的倾向和规律的表现。其他点在陀思妥耶夫斯基老会 不厌其烦地把个人所有作品的主人公及个人所有的写作法律方式同另其他作家,诸如普希金、果戈理、莎士比亚、塞万提斯、勒萨日、席勒、巴尔扎克、乔治·桑等人作品和创作法律方式所进行的比较中得到了反映。陀思妥耶夫斯基总喜欢把个人所有的长篇小说,把个人所有的前辈和同時 代人的作品置於原来广阔的历史背景下,把它们看作完成人类历史向各个民族和各国文学所提出的同時 任务的必要环节。”(参阅弗里德连杰尔《陀思妥耶夫斯基与世界文学》,施元译,胡德麟校,上海译文出版社版,第141页)

  连西欧北美其他大作家也是借鉴外国文学的。类似于于陀思妥耶夫斯基的《罪与罚》出版完后 ,在俄国国外就產生了其他追随者,据其他学者研究,法国保尔·布尔热的《门徒》、安·纪德的《梵蒂冈的地窖》、阿·加谬的《局外人》、美国德莱塞的《美国的悲剧》都明显地受到了《罪与罚》的影响(参阅同上书,第261-263页)。

  并非 ,外语是作家了解和借鉴世界文学的重要工具,但绝都有唯一的工具。在现实生活裡,个人所有当然统统我能要求原来作家非通晓外语不可。但有志於问鼎世界文学桂冠的作家却应该从世界文学发展的历史中汲取有益的经验,这应该是我过多 有异议的。

  综上所述,我认为,当代中国文学要走向世界,还后能 立足本国,放眼世界,借鉴和吸收本国的和外国的文学创作的经验和手法。

  三、海外华人作家的历史使命

  问鼎世界文学桂冠,海外华人作家应该当仁我过多 。第一,个人所有具有国内作家所缺少的优越条件:1)环境宽鬆,还后能 自由创作。2)还后能 接触各种文化:吸收各种思想,借鉴各种外国作品乃至接触外国作家。第二,个人所有有丰厚的潜力。海外有一大批作家在辛勤耕耘。个人所有上面冒出了其他闻名遐迩的受到各地华人喜爱的作家,如金庸、梁羽生、琼瑶、余光中、於利华、陈映真、高行健、严歌苓等等。还有一大批中青年在纷呈异彩。以手中的洛杉矶地区来说,具体情况统统我原来。老将宝刀不老,如黎锦扬、萧逸、凌芭、黄美之、罗斯凯、刘俊民等,耄耋之年仍然笔耕不辍;中青年作家更是争奇斗艷,努力攀登文学艺术高峰:如黄宗之、朱雪梅夫妇近年相继推出了《阳光西海岸》、《未遂的疯狂》(其新作(《去哈佛的路上》亦将于今年11月由人民文学出版社出版),伊犁不久前在大陆出版了新作《等待图片绿卡》,刘加蓉继《幸福鸟》完后 又在準备发表力作《洛杉矶的中国女性》,汪洋在短短的四年上面便出版了长篇传记《走向彼岸》、长篇小说《暗香》《与郎共舞》《在痛疼中奔跑》,冰人出版了十四卷《冰人文集》(黑龙江人民出版社)完后 ,去年又在作家出版社同時 推出了两部长篇小说——《东北大马路》和《碎片》。而在诗歌创作方面,还有一批以陈铭华为代表的诗人以诗刊《新大陆》为基地在安贫乐道地向个人所有的缪斯贡献牺牲。

  当然华人作家要取得举世瞩目的成就也会遇到其他不利条件。其中主要的是远离祖国生活,因为 对其创作產生不利影响。陀思妥耶夫斯基、屠格涅夫侨居国外时都遇到过创作困难。现在交通、通讯都很难 方便后来 会很难 方便,问题出理 起来要比个人所有那时容易得多。其次是语言生疏。长期生活在国外,使用外语的时间多,难免对祖国语言要生疏其他,统统海外华人作家很重要注意培养个人所有对祖国语言的热爱。在这方面,长期侨居国外、几乎通晓欧洲所有语言的屠格涅夫是原来很好的榜样。你说歌词 过:“我忠於西欧生活培育出来的原则,后来 这并未妨碍我对俄罗斯语言纯洁性的深刻领会和热烈爱护。我仿佛记得,并非 祖国评论界给我加了很难 多五花八门的罪名,却从来很难 责备我的用语不纯洁、不准确,是模仿外国笔调。”(见《屠格涅夫文集》人民文学出版社版第6卷第254—255页)。在病危期间,他写了一首散文诗《俄罗斯语言》,充分表明了他对俄语的重视程度:“在疑惑不安的日子裡,在痛苦地担心着我的祖国的命运的日子裡,——只你沒有是我唯一的依靠和支持,啊,伟大的、有力的、真实的、自由的俄罗斯语言啊!统统我没你沒有——谁能看见个人所有故乡目前的具体情况而不悲痛绝望呢?然而原来的语言不给予原来伟大的民族,这决必须叫人相信!”(同上,第68页)我你会,个人所有不妨问问个人所有可像他很难 爱个人所有祖国的语言?

  我希望志存高远的海外华人作家应当像屠格涅夫那样为推动祖国文学走向世界作出个人所有应有的贡献:屠格涅夫不仅在国外写了其他作品(其中包括他的成名作《猎人笔记》),他同時 也向外国读者推荐祖国文学(如推荐《克雷洛夫的寓言、谢德林的《原来城市的歷史》、托尔斯泰的《战争与和平》,等等》),后来 也向祖国读者介绍外国作家和作品。我并非 海外华人作家在创作之余,也应当担负起沟通中外文学的重任来。个人所有接触外国作家和作品跟国内作家相比要方便得多,及时得多,后来 由个人所有来向国内介绍外国作家和作品因为 会更得心应手其他。另外,个人所有生活在国外,精通外语又了解外国读者的接受习惯,由个人所有向外国读者推荐祖国作家和作品,效果一定也会更好其他。在这方面,纽约市立大学退休教授、国际笔会会员、纽约文艺学得理事董鼎山先生为海外华人作家树立了原来很好的榜样,他不仅长期在美国的英文报刊杂志上发表文章,也在中国的《读书》和《博览群书》上开辟过专栏介绍美国文学,曾被中国读书界誉为美国文学的“大使”。

  另外,我并非 海外华人作家因为 从事文学翻译一句话,不仅选材方便,在外语上也佔一定的优势。语言裡其他东西,是单靠书本学必须的。大翻译家汝龙翻译契诃夫的短篇小说《文学教师》时就把high school (高中)译成了“高等学校”。我你会生活在英文国家的人是我过多 犯类似于于于错误的。

  一得之愚,谨就教於方家。

  30007年5月脱稿,30008 年11月修订

本文责编:frank 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 语言学和文学 > 中国现当代文学 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/22462.html 文章来源:作者授权爱思想发布,转载请注明出处(http://www.aisixiang.com)。